דילוג לניווט ראשי דילוג לחיפוש דילוג לתוכן הראשי

Beyond English: The Impact of Prompt Translation Strategies across Languages and Tasks in Multilingual LLMs

  • Itai Mondshine
  • , Tzuf Paz-Argaman
  • , Reut Tsarfaty

פרסום מחקרי: פרק בספר / בדוח / בכנספרסום בספר כנסביקורת עמיתים

תקציר

Despite advances in the multilingual capabilities of Large Language Models (LLMs) across diverse tasks, English remains the dominant language for LLM research and development. This has led to the widespread practice of pre-translation, i.e., translating non-English task prompts into English before inference. Selective pre-translation, a more surgical approach, focuses on translating specific prompt components. However, its current use is sporadic and lacks a systematic research foundation. Consequently, the optimal selective pre-translation strategy for various multilingual settings and tasks remains unclear. In this work, we aim to uncover the optimal setup for selective pre-translation by systematically assessing its use. Specifically, we view the prompt as a modular entity, composed of four functional parts: instruction, context, examples, and output, either of which could be translated or not. We evaluate pre-translation strategies across 35 languages covering both low and high-resource languages, on various tasks including Question Answering (QA), Natural Language Inference (NLI), Named Entity Recognition (NER), and Abstractive Summarization. Our experiments show the impact of factors as similarity to English, translation quality, and the size of pretrained data, on the model performance. We suggest practical guidelines for choosing optimal strategies in various multilingual settings.

שפה מקוריתאנגלית
כותר פרסום המארח2025 Annual Conference of the Nations of the Americas Chapter of the Association for Computational Linguistics
כותר משנה של פרסום המארחProceedings of the Conference Findings, NAACL 2025
עורכיםLuis Chiruzzo, Alan Ritter, Lu Wang
מוציא לאורAssociation for Computational Linguistics (ACL)
עמודים1331-1354
מספר עמודים24
מסת"ב (אלקטרוני)9798891761957
מזהי עצם דיגיטלי (DOIs)
סטטוס פרסוםפורסם - 2025
פורסם באופן חיצוניכן
אירוע2025 Annual Conference of the Nations of the Americas Chapter of the Association for Computational Linguistics, NAACL 2025 - Albuquerque, ארצות הברית
משך הזמן: 29 אפר׳ 20254 מאי 2025

סדרות פרסומים

שם2025 Annual Conference of the Nations of the Americas Chapter of the Association for Computational Linguistics: Proceedings of the Conference Findings, NAACL 2025

כנס

כנס2025 Annual Conference of the Nations of the Americas Chapter of the Association for Computational Linguistics, NAACL 2025
מדינה/אזורארצות הברית
עירAlbuquerque
תקופה29/04/254/05/25

הערה ביבליוגרפית

Publisher Copyright:
©2025 Association for Computational Linguistics.

טביעת אצבע

להלן מוצגים תחומי המחקר של הפרסום 'Beyond English: The Impact of Prompt Translation Strategies across Languages and Tasks in Multilingual LLMs'. יחד הם יוצרים טביעת אצבע ייחודית.

פורמט ציטוט ביבליוגרפי