|Name||Numen Book Series|
* This research was supported by the I-COREProgram ofthe Planning and Budgeting Committee and the Israel Science Foundation (grant No. 1754/12) and by the research project Interdisciplinary and Comparative Studies in Religious, (Trans)cultural, and Gendered Identities in Medieval and Early Modern Iberia and the Mediterranean (grant no. FFI2015-63659-C2-2-P, MINECO/FEDER, UE), funded by the Spanish government. For the biblical commentaries cited in this chapter (Rashi, Nahmanides [Ramban], David Kimhi [Radak], and Abraham Ibn Ezra), I have used the Bar-Ilan Responsa Project database (Ramat Gan: Bar-Ilan University). Unless otherwise noted, all translations of primary and secondary sources not originally in English are my own. Where biblical quotations are inlaid, whether directly or paraphrastically, they are translated to reflect their use in the later text, while attempting to preserve their allusive effect. In translating the passages quoted from the works of Profayt Duran and Yom Tov ben Hannah (prose and poetry), I have sought to maintain the structure and rhythm of the original texts.